segunda-feira, 25 de novembro de 2013

Ação de Graças | Thanksgiving

Está chegando o feriado de Ação de Graças nos Estados Unidos (celebrado na 4ª quinta-feira de novembro), mas aqui no Japão a gente já comemorou um pouquinho desse feriado tão delicioso!
It's almost Thanksgiving in the States, but here in Japan we already celebrated a little bit of this wonderful holiday!

2013 foi com certeza o ano mais difícil da minha vida, e confesso que ás vezes é difícil achar razões para ser agradecida. Só que a Bíblia tem diversas passagens falando pra gente ser agradecido em tudo...
2013 was for sure the hardest year of my life, and I admit that sometimes it was hard to find reasons to be thankful. But the Bible tells us to be thankful in everything....

dando graças constantemente a Deus Pai por todas as coisas, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo {Efésios 5:20}
giving thanks always and for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ, {Ephesians 5:20}
Dediquem-se à oração, estejam alerta e sejam agradecidos. {Colossenses 4:2}
Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. {Colossians 4:2}
Dêem graças em todas as circunstâncias, pois esta é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus. {1 Tessalonicenses 5:18}
give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. {1 Thessalonians 5:18}
Não andem ansiosos por coisa alguma, mas em tudo, pela oração e súplicas, e com ação de graças, apresentem seus pedidos a Deus. {Filipenses 4:6}
do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. {Ephesians 4:6}

Por isso, aqui vai uma listinha de gratidão, por esse ano e pelas coisas que aconteceram nesse ano.
Because of that, I came here to make a lil thankfulness list, for this year and the things that happened this year.
- Sou agradecida pelo meu marido Jesse, pois sem ele eu teria largado mão do Japão e de missões lá no comecinho, em janeiro. Sou grata por todas as vezes que ele cuidou de mim, me deixou chorar, me abraçou, fez um cházinho pra mim quando eu não estava me sentindo bem, por todas as risadas, pelos chocolatinhos. Sério, casei bem. 
- I am thankful for my husband Jesse, because without him I'd given up Japan and mission in the very start, in January. I'm thankful for all the times he took care of me, let me cry on his shoulders, hugged me, made some teat when I wasn't feeling well, for all the laugh, the chocolates. Seriously, I married well.
- Sou agradecida pelos meus pais, que sempre mostraram o apoio deles nessa nossa aventura e sempre estiveram dispostos em nos ajudar em qualquer coisa que precisássemos.
- I am thankful for my parents, for the support they gave us in this adventure and because they were always willing to help us in anything we needed.
- Sou agradecida, porque apesar de estar tão longe da minha família, Deus 'aliviou' a saudade permitindo que eu me encontrasse com a tia Miyuki e o tio Mahomed, com a Tia Nilce, Denise e Sarinhah... :)
- I am thankful, because even though I am so far away from my family, God make our homesick smaller, by allowing me to meet Aunt Miyuki and Uncle Mahomed, Aunt Nilce, Denise and Sarinhah. :)
- Sou agradecida pelo pai do Jesse, que nos ajudou muito além do mantimento mensal que ele tinha prometido. Também sou grata pela visita que ele e a Micayla nos fizeram em Maio. 
- I am thankful for Jesse's dad, who helped us much beyond his monthly support. I am also thankful that he and Cayla visited us in May.
- Sou agradecida pela internet, que nos ajudou a não nos sentir tããão longe assim!
- I am thankful for the internet, that helped us not to feel thaaat far away.
- Sou agradecida pelas pessoas que nós conhecemos aqui no Japão e que nos ajudaram pra caramba no processo de mudança e adaptação nesse país tão diferente do nosso.
- I am thankful for the people whom we met here in Japan and who helped us a lot in the process of moving and adaptation in this country so different from ours.
- Sou agradecida pela comida no Japão ser gostosa, pela segurança desse país, pelo chá, pelos pêssegos japoneses, pelo Hanamasa (onde a gente compra comida um pouco mais barato), pela generosidade dos japoneses.
- I am thankful that the food in Japan is yummy, for the security in this country, for the tea, for the Japanese peach, for Hanamasa (where we buy food a little cheaper), for the generosity of the Japanese people.
- Sou agradecida pelas vidas do Ishikawa e do Katae, que nos deram esperança de que SIM, os japoneses podem receber a Jesus. 
- I am thankful for the lives of Ishikawa and Katae, who gave us hope that YES, Japanese people can receive Jesus.
- Sou grata a Deus por esse ano, que apesar de difícil e cheio de provações, me fez crescer pra caramba! E sou grata a Deus pois foi ele quem me ajudou a passar por todas essas coisas. :)
- I am thankful to God for this year, because even though it was hard and full of tests, made me grow a lot! And I am thankful to God because he was the one who helped me to go through all these things :)

E você? Quais são os seus motivos para ser agradecidos nesse ano?
What about you? What are your reasons to be thankful this season?

Nenhum comentário:

Postar um comentário