quarta-feira, 4 de dezembro de 2013

A história do K. | K.'s Story

Outra história pra encorajar vocês :) Deus não está longe dos japoneses e os japoneses não são fechados demais para receber a Jesus!
Another story to encourage you :) God is not far from the Japanese people and the Japanese people are not too closed to receive Jesus!

Logo que chegamos aqui, nós conhecemos o K. Ele tem uma loja no shopping onde funciona a igreja e a escola de inglês. Desde março, o Jesse tem se dedicado a conversar com ele e explicar o evangelho. Ele sempre foi bem 'aberto' para ouvir, mas não para receber.
As soon as we arrived in Japan, we met K. He has a store in the mall where the church and the English school are. Since March, Jesse has been dedicated to talk to him and explain the gospel to him. He's always been 'open' to hear, but not to receive.

Um certo momento, ele começou a tocar música com o Jesse, que sem perder tempo, só queria tocar louvor e fazia questão de explicar o significado de todas as letras. Com o louvor, nós começamos a perceber uma mudança nele. Ele também tinha nos contado que ele estava procurando a verdade... 
In a certain time, he started making music with Jesse, whom without losing any time, only wanted to play worship and made sure he explained the meaning of all lyrics to K. With the worship, we started seeing a change in him. He also had told us that he was searching for the truth...

Então, quando o pastor Mas e a Linda vieram do Canadá, eles oraram pelo K. por que o seu irmão estava em coma. Naquele dia, o K. recebeu a Jesus e também recebeu uma palavra profética de que ele iria orar pelo irmão dele e o irmão seria curado. Dito e feito! O irmão dele foi curado e o K. está firme em Jesus.
Then, when Pastor Mas and Linda came from Canada, they prayed for K, because his brother was in a coma. That day, K. received Jesus and also received a prophetic word that he would pray for his brother and his brother would be healed. And that's what happened. His brother was healed and K. is firm in Jesus.

Agora, o Jesse e o pastor Ohno estão se revezando em estudos bíblicos com ele. Que Deus continue abençoando o K. e o trazendo para mais perto de Jesus e da verdade! Que ele possa se firmar em Jesus e gerar muitos frutos no Japão!
Now, Jesse and pastor Ohno are doing Bible studies with him. May God continue blessing K and bringing him closer to Jesus and the truth! May K be firm in Jesus and bear many fruit in Japan!

Vamos continuar orando para que mais histórias como essa aconteçam no Japão! Ore pelo avivamento no Japão! Ore por mais missionários! Ore por mais de Jesus nessa nação!
Let's keep praying for more stories like this one to happen in Japan! Pray for the Revival in Japan! Pray for more missionaries! Pray for more of Jesus in this nation!

Um comentário:

  1. Quem sabe ele não será o Billy Graham japonês que trará o avivamento no Japão.
    Fico muito feliz pela obra que vcs estão fazendo!!


    ResponderExcluir