terça-feira, 10 de dezembro de 2013

Choque Cultural do Contrário | Upside Down Cultural Shock

Em uma semana, eu vou sair do Japão e chegar na minha pátria amada, Brasil.
E eu sei que vou ter choque cultural!
In one week I will leave Japan and arrive in my own beloved country, Brazil.
And I know that I will suffer cultural shock!

Minha volta para o Brasil em 2010 - Pastel, unha feita!
My return to Brazil in 2010 - Pastel, manicure!
Muito se fala em choque cultural quando a gente chega em um país novo, mas e o choque cultural de quando se volta pra casa? Eu já tive a chance de experimentar isso uma vez e olha, é muito estranho! Muitas vezes, é aí que nós percebemos o quanto mudamos!
A lot is spoken on cultural shock when we arrive in a new country, but what about the cultural shock when we come back to our own country? I've already had the chance to experience that once and man, it is very weird! Many times, that's how we realized how much we have changed!

Quando eu voltei do Hawaii, a coisa mais estranha foi ir no salão fazer a unha e ouvir a mulherada fofocando sobre o filho do vizinho da tia da avó... e sinceramente, ver gente feia... hahaha
When I came back from Hawaii, the weirdest thing was to go to the salon to get a manicure and her the women gossiping about the son of the neighbor of the aunt of the grandma... and sincerely, seeing ugly people... hahaha

Dessa vez, o meu choque já começou ao ver fotos de amigas usando blusa de alcinha! Que coisa mais indecente! Aqui no 'primeiro mundo' não tem disso não hahahaha! (gente, é brincadeira, mas é sério, minha primeira reação foi achar que era muita pele exposta)
This time, my shock has already started when I sat pictures of my friends wearing spaguetti strap shirts!! What an indecent thing! hahaha Here in the 'first world' we don't see that hahaha! (guys, it's a joke, but it's serious, my first reaction was to think that there was way too much skin exposed)

Mas enfim, esses são alguns choques culturais que eu acho que vou ter:
- Proteger a bolsa bem! Fechar o zíper sempre, tomar esse tipo de cuidado. 
- Ver muitas pessoas que não são japas (confesso que quando eu vejo estrangeiro aqui eu fico meio que secando e tentando imaginar o que eles estão fazendo aqui)
- Não precisar tirar o sapato ao entrar em uma casa (costume que eu quero manter na minha casa no Brasil)
- Colocar o papel higiênico na lixeira! Aqui, a gente coloca no vaso e isso sim é higiênico! Sem contar que os banheiros públicos são quase sempre impecáveis!
- O atendimento no Japão também é impecável! Pode ser que eu chore da primeira vez que forem mal educados comigo.
But anyways, let's talk about my expected cultural shock:
- Protecting my bags really well! Always close the zipper, take care in those matters.
- See people that are not Japanese (I admit that when I see a foreign here I kinda stare at them and try to imagine what the heck they are doing here)
- Not needing to take off my shoes when I arrive in a home (something that I want to keep in my new house)
- Not flushing the toilet paper! Here, we always flush it (not in Brazil, sadly :( ) and THAT's hygienic (in Portuguese we call it 'Hygienic Paper')! Not to mention that the public bathrooms are almost always very clean!
- The service in Japan is very good! I might cry the first time someone treats me badly.

Esses foram os que eu consegui pensar agora! Talvez seja melhor eu fazer uma lista nova quando eu chegar no Brasil! :)
These were the ones I could think about now! Maybe it's better if I make a new list when I arrive in Brasil! :)

E aí, você já teve esse tipo de choque cultural? Conte nos comentários um pouquinho de como foi voltar pra casa!
Have you even had this type of cultural shock? Tell in the comments a little bit about how it was to come back home!

4 comentários:

  1. O primeiro choque acho que é o da língua. Você coloca os pés no Brasil e ouve gente falando em português e acha isso estranho. E acha estranho ter que falar potuguês também!

    Beijos Erika querida, boa viagem de volta pra vocês :)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Nossa, é verdade, nem tinha pensado nisso! Outra coisa que vai ser estranha é ouvir as pessoas falando alto, dando risada... o Japão é extremamente silencioso!

      Excluir
  2. Querida! seu choque é voltar, ver uma imensidão de pessoas, vestidas de todo jeito, e o desrespeito com o proximo, não poder descuidar por um instante de seus pertences, e andar sempre desconfiada, por nao poder falar com pessoas que te abordam sem desconfiança... mas estará em casa... tudo isso será superado. que a viagem de volta seja debaixo das benções do Pai! Esperando vocês 2.... que os dias passem rápido.... te amo. madrina

    ResponderExcluir
  3. Choque cultural reverso... qdo vc passa um tempo fora e volta pra sua origem! Todo mundo que vive fora e volta pra casa passa por isso, o ideal é conversar mesmo, falar dos seus sentimentos, das suas duvidas, dos seus medos, isso ajuda a superar!!
    Mas esse negocio da roupa é esquisito mesmo! Ah tem outras coisinhas q depois eu compartilho contigo! Estamos esperando vcs!! Q o Senhor os conduza em triunfo!!! Amo vcs!!

    ResponderExcluir