sábado, 15 de junho de 2013

Estrangeiros em uma terra distante: MOFO :((((( | Foreigners in a distant land: MOLD :((((((((

Quando eu e o Jesse nos mudamos pro nosso apartamento aqui em Tsukuba, ficamos super felizes e empolgados em ter um quarto de "tatami".
When me and Jesse moved to our apartment here in Tsukuba, we were really excited that we had a 'tatami' room.
O tatami é feito de palha de arroz e é um tipo de 'piso' super comum no Japão, principalmente nas casas mais antigas e tradicionais. | Tatami is made of straw and it is a type of 'floor' really common in Japan, especially in the older and traditional houses.


Todo o encantamento passou depois de algumas noites dormindo no chão... E eu entendi o pq da cama da minha avó ser TÃO dura... ahahah mas enfim, depois de algum tempo eu acostumei.
All the enchantment was gone after a few nights sleeping on the floor... and I understood why my grandma's bed is SO hard... but well, after some time, I got used to it...

O inverno foi embora, chegou o calor e a umidade...
E bom, o Jesse é do Colorado, que é um deserto, de tão seco... Lá é tão seco que se você não passar creme TODOS os dias, sua pele 'quebra'. E eu sou de Curitiba, que apesar de ser super úmido, as coisas não ficam mofadas a não ser que você molhe e feche em uma caixa...
Então a gente não sabia que no Japão era assim... :(
The winter was gone and the heat and humidity arrived...
And well, Jesse is from Colorado, which is a desert, because it's so dry... It is so dry over there that if you don't put lotion in your skin EVERY day, your skin breaks. And I am from Curitiba, that even though is super humid, things don't get moldy unless you make it wet and close it inside a box...
So we didn't know that in Japan was like this... :(

Aí hoje a gente descobriu que debaixo das camadas na nossa cama, tinha mofo :((((((( procuramos na internet e descobrimos várias coisas interessantes:
- Descobrimos que sapatos na sapateira mofam, por mofar... - Colocamos um desumidificador na sapateira.
- Descobrimos o pq dos japoneses usarem TANTA coisa de plástico... sendo que eles tem tecnologia e dinheiro pra fazer coisas mais bonitinhas, era algo que sempre nos intrigou, plástico não mofa com tanta facilidade.
- Descobrimos que o tatami precisa ser limpado super frequentemente, não só com o aspirador, mas também com pano.
- Descobrimos que o ar-condicionado ajuda a deixar o ambiente mais seco - e menos favorável pro crescimento de mofo. - Não queremos descobrir o tal do "muito caro" que todo mundo fala sobre o uso do ar-condicionado.
Then today we found out that underneath the layers of our bedding, there was mold :((((((((( we searched on Internet and found out lots of interesting things:
- We found out that shoes in the shoebox get moldy, just like that... - We put a dehumidifier in the showbox.
- We found out why the Japanese people use so many things made out of plastic... even though they have the money and technology to make cuter things, it was something that always made me curious, plastic doesn't get moldy that easy.
- We found out that that the tatami needs to be cleaned frequently, not only with the vacuum cleaner, but also with a cloth.
- We found out that the air conditioner helps the place to get dryer - and less favorable for mold - We don't want to find out the "very expensive" that everybody says about using the AC.

Enfim, o Jesse limpou tudo no quarto, mas estamos temporariamente acampados na sala de estar! E lembrando das leis do Antigo Testamento sobre a impureza das casas com mofo. E orando pedindo pra Deus limpar tudinho e mandar o mofo embora.
Anyways, Jesse cleaned the whole room, but we are temporally camping in the living room! And remembering the laws of the Old Testament about the impurity of the houses with mold. And praying that the Lord will clean everything up and send the mold away.

{Esse foi um post triste, mas sabe, faz parte da vida daqueles que deixam tudo pra trás e depois que passa, vira história pra contar... Agora a gente já sabe e espero que esse post possa ajudar algum brasileiro desavisado que não sabia que tem que deixar o tatami arejar!}
{This was a sad post, but you know, it's part of the life of those who leave everything behind and after it's done, it becomes a story to tell others... Now that we know, we hope that this post can help any person that didn't know they have to let the tatami breathe!}

Nenhum comentário:

Postar um comentário