sexta-feira, 26 de abril de 2013

Sakai

Um dos lugares em que nós estamos trabalhando para espalhar o evangelho é uma cidadezinha a cerca de 2 horas de Tókio chamada Sakai. A cidade é bem pequena, há apenas uma rua principal e várias plantações ao redor do centrinho.
One of the places we are working at to spread the gospel is a little town around 2 hours away from Tokyo called Sakai. The town is really small, there's only one main street and lots of farms around the little downtown.

Os cultos da igreja New Creation acontecem em Sakai e eu e o Jesse participamos desse culto 2 vezes por mês, sendo que o Jesse prega uma vez por mês. A igreja está localizada dentro do T-Place, que é um shopping (digamos, um shopping popular da vida…) onde temos duas salas de karaoke para nos reunirmos. O Senhor tem nos abençoado nesse lugar, nos dando favor com o gerente do shopping, que inclusive permitiu que usássemos a segunda sala de graça, colocou uma Tv enorme na frente da sala, permitiu que a gente colocasse coisas pra isolar o som e por aí vai…
The services of the New Creation church happen in Sakai and me and Jesse participate on this service 2 times a month, and Jesse preaches once a month. The church is located inside T-Place, that is a mall where we have to former karaoke rooms to meet. The Lord has blessed un in this place, giving us favor with the shopping's manager, that allowed us to use the second room for free, put a huge tv in front of the room and allowed us to put styrofoam to isolate the sound and so it goes... 

Durante a semana, eu e o Jesse vamos para Sakai (cerca de 1 hora de distância de Tsukuba) com o objetivo de começar uma escola de inglês para criar relacionamentos com as pessoas aqui na cidade e é claro, eventualmente apresentar o evangelho.
During the week, me and Jesse go to Sakai (about 1 hour drive from Tsukuba) with the objective of starting an English school to create relationships with people from the city and of course, eventually presenting the gospel.

Por enquanto, nós estamos fazendo um "English Conversation Café" para os funcionários do shopping, que podem vir aqui e conversar em inglês por cerca de 15 minutos e tomar um café ou chá. Tem sido uma benção poder conhecer essas pessoas que estão ao nosso redor. Queremos ser luz para eles.
For now, we are doing an "English Conversation Cafe" to the workers of the mall, that can come here and speak English for about 15 minutes and have some tea or coffee. It's been a blessing to meet these people around us. We want to be light for them.

Além disso, durante esse mês de abril, estivemos anunciando e distribuindo muitos flyers sobre a nossa aula de inglês para crianças, Kids Brown. Não tem sido fácil, as pessoas não são muito receptivas, não tem interesse em aprender inglês e a parte que mais dói, eles passam direto sem nem dar bola pra gente falando nossa super frase em japonês "atarashii taipu no eigo kyoshitsu desu" (novo tipo de aula de inglês). No entanto, as aulas irão começar no mês que vem e estamos confiantes que Deus vai fazer coisas incríveis através desse novo ministério!
Also, during this month of April, we have been announcing and distributing flyers about our English classes for children, Kids Brown. It hasn't been easy, the people are not very welcoming, are not interested in learning English and the most hurtful part is, they walk away from us without even paying attention to our amazing Japanese phrase "atarashii taipu no eigo kyoshitsu desu" (new type of English classes). Therefore, the classes will start next month and we are confident that God will do amazing things through this new ministry!

Também estamos dando aulas particulares, assim a gente pode levantar o nosso próprio sustento e também conhecer as pessoas mais a fundo. Por enquanto temos somente 2 alunas, mas sabemos que Deus irá mandar alunos o suficiente para cobrir as nossas despesas e também para podermos ministrar a vida dessas pessoas.
We have also been teaching private lessons, this way we can raise our own support and meet people more deeply. So far, we have only 2 students, but we know that the Lord will send enough students to cover our costs and also so we can minister to these lives.

Apesar de todas as dificuldades de se trabalhar em Sakai, Deus tem se mostrado fiel e inclusive, fazendo brotar frutos! Na primeira vez que eu e o Jesse viemos para o T-Place, conhecemos uma brasileira chamada Laurene e Deus me deu a oportunidade de conhecê-la melhor e convidá-la para vir a igreja. Depois de muita luta, ela conseguiu vir e recebeu Jesus no seu coração e a paz que ela tanto ansiava! Deus é bom demais! É tão bom ver vidas encontrando o amor de Jesus!
Despite all the difficulties of working in Sakai, God has been showing himself as faithful and also, bearing fruit! The first time we came to T-Place, we met a Brazilian lady called Laurene and God gave me the opportunity to get to know her better  and invite her to come to church. After lots of hardships, she came and received Jesus in her heart and the peace she needed. God is so good! It's so good to see lives encountering the love of Jesus!

P.S. O tempo de Deus é perfeito! Quando eu conheci a Laurene e chamei ela pra ir pra igreja eu pensei "Putz, quer ver q eu vou ter q dar a minha única bíblia em português, que eu comprei e encapei, na versão que eu queria, no tamanho que eu queria, exatamente pra poder viajar…" e confesso que eu não queria dar não… mas Deus foi aprofundando o meu amor e carinho pela vida dela e agora que ela aceitou a Jesus, eu estou pronta e ansiosa pra entregar a Bíblia para ela, que eu até embalei pra presente! E não há alegria maior do que dar essa bíblia de presente para alguém que está tão sedento de mais de Jesus!
P.S. God's timing in perfect! When I met Laurene and invited her to come to church I asked "Aw, I will have to give her my only Bible in Portuguese, that I bought and made pretty, the version I wanted, the size I wanted, exactly so I can travel with it..." and I confess that I didn't want to give it to her... but God was deepening my love and care for her life and now that she's accepted Jesus, I am ready and anxious to give her the Bible, that I also wrapped as a gift! There's no bigger joy than giving this Bible to someone who is so thirsty for more of Jesus!

Nenhum comentário:

Postar um comentário