sábado, 30 de março de 2013

Qual é a sua intenção? | What's your intention?

Durante os três anos em que Jesus exerceu o seu ministério, muitas pessoas corriam atrás dele em busca de milagres: cura de cegueira, cura de lepra, cura de paralisia e assim por diante... Hoje em dia as coisas não mudaram muito, as pessoas ainda vão atrás de Jesus e da igreja em busca de cura, seja ela para as doenças, para o coração, para o bolso...
During the three years that Jesus did ministry here on earth, many people went after him looking for miracles: healing for blindness, healing of leprosy, healing of paralysis, and so it goes... Today things haven't changed a lot, people still go after Jesus and the church looking for healing, either it is for sickness, for the hears, for the finances...

Mas a questão aqui é a seguinte: Jesus conhecia o coração das pessoas que o buscavam, ele sabia quem o seguia por acreditar que ele era o Messias, e também sabia quem estava indo atrás dele com segundas intenções. Lucas 17:11-19 conta a história dos dez leprosos que pediram a Jesus que tivesse misericórdia deles e os curasse. Jesus mandou eles irem até os sacerdotes para serem examinados e durante o trajeto, todos eles foram curados. No entanto, somente um deles voltou para agradecer e glorificar a Deus.
But here's the matter: Jesus knew the heart of the people who followed him, he knew who followed him because they believed he was the Messiah, and he also knew who was going after him with second intentions. Luke 17:11-19 tells the story of the 10 lepers that asked Jesus for mercy and healing. Jesus told them to go to the priest to be examined and during the ride, all of them were healed. Therefore, only one of them came back to thank and glorify God.

Infelizmente, essa história se repete de novo e de novo, muitas pessoas vão até Jesus somente com a intenção de receber alguma coisa e dai caem fora. E ele, que conhece o nosso coração como ninguém, sabe qual é a nossa real motivação ao buscá-lo. Mesmo indo para a igreja todas as semanas, podemos cair no mesmo erro dos nove leprosos da história e buscar a Jesus só quando queremos algo.
Unfortunately, this story repeats itself again and again, many people go after Jesus only wanting to get something and then they get out. And Jesus, who knows our hearts like to one else, know what's our real intention on seeking him. Even though we go to church every week, we can fall into the same mistake the 9 lepers had and seek Jesus only when we want something.

Eu estava pensando em como é chato quando as pessoas se aproximam da gente só por interesse e comecei a imaginar como Jesus se sentia, já que ele tinha poder pra fazer qualquer coisa e todo mundo ia atrás dele pra pedir algo. Eu imagino que ele se entristecia quando as pessoas o buscavam só pra conseguir o que queriam. Eu me entristeceria (na verdade, eu ficaria furiosa, não ia querer curar ninguém que não tivesse afim de me adorar de verdade, hehe).
I was thinking of how annoying it is when people get closer to us only for interest and started wondering how Jesus felt, since he could do anything and everybody went after him to ask for something. I imagine that he got sad when people only wanted him in order to get something. I'd be sad (actually, mad, I wouldn't want to heal anyone that didn't worship me for real, hehe).

Confesso que muitas vezes eu busco a Jesus só pra pedir alguma coisa, então eu preciso me lembrar de que ele é meu melhor amigo e que ninguém quer um amigo que só fica pedindo favor o tempo inteiro.
I admit that sometimes I seek Jesus only to ask something, then I need to remember that he is my best friend and that no one wants a friend who asks for favors all the time.

Nenhum comentário:

Postar um comentário