quinta-feira, 24 de outubro de 2013

Dia 6 - Qual foi a coisa mais difícil que você já passou? | What is the hardest thing you have ever experienced?


É difícil até de falar abertamente sobre isso... precisa mesmo responder?
Sinceramente, tem duas coisas que até hoje foram as mais difíceis, uma crônica e uma aguda!
It is even hard to talk openly about that... do I really need to answer?
Sincerely, there are two things that have been the hardest so far, one was sharp and short and the other was slow and hard. hahaha

A aguda: quem me conhece sabe (ou melhor, quem eu confio muito sabe) e eu posso dizer que a ferida já foi completamente curada e hoje eu vejo que a dor serviu pra me fazer crescer. Não posso dizer que gostaria de passar por aquilo de novo, mas como eu já falei, eu amadureci muito com a situação e não há mais mágoa, nem tristeza e houve perdão completo. Mas nem por isso eu quero tornar tudo público né!!! ahahaha
The sharp and short: who knows me very well (or the ones I really trust know) and I can say that the wound is completely healed and now I see that the pain made me grow. I can't say that I'd like to go through that again, but as I said before, I matured a lot with the situation and there's no more sorrow, nor sadness, there was complete forgiveness. But still, I don't want to make it public! hehe

A crônica: com certeza, se mudar pro Japão! Hoje eu penso que foi loucura, se mudar pra um país onde eu sequer entendo a língua, sem saber o que ia fazer e onde ia morar, mas deu tudo certo. O Senhor nos ajudou a passar por várias adversidades e ainda bem que as misericórdias dEle se renovam a cada manhã. Além disso, foi aqui que eu percebi que eu sou podre mesmo, não mereço o sacrifício de Jesus na cruz, mas mesmo eu sendo tão ruim, reclamona, chorona, e tudo mais, ele me ama, ele cuida de mim e ele me dá amor!
The slow and hard: for sure, moving to Japan! Today I think it was craziness, to move to a country that I don't even speak the language, without knowing where I'd live and what I'd do, but everything turned out ok. The Lord helped us to go through lots os hardships and thank goodness his mercies are new every morning. Besides that, I found out that I'm really wretched, I don't deserve Jesus' sacrifice at the cross, but even though I am bad, complainer, I cry a lot and everything else, he loves me, he takes care of me and he gives me love!

É muito difícil passar por situações onde parece que tudo tá fora do seu controle, mas de uma coisa eu tenho certeza: elas nos fazem crescer. Eu não queria viver Tiago 1:2-4, mas foi na marra, ué. Ainda tenho muito o que crescer e aprender, mas tenho certeza que o Senhor estará comigo, me ajudando a passar por todas as situações da vida.
It's really hard to go through situations when it seems that everything is out of our control, but one thing I know: they make us grow. I didn't want to live James 1:2-4, but I had to. I still have lots to learn and to grow, but I am sure that the Lord will be with me, helping me to go through all the situations of life.

Acho que a pergunta não deveria ser: 'Qual foi a coisa mais difícil que você passou?' e sim 'O que você aprendeu com essa situação?". Vale a pena meditar e tentar olhar as coisas pelo lado positivo!
I think this questions shouldn't be: "What is the hardest thing you have ever experienced?" but "What did you learn with this situation?". It's worth meditating and trying to look things on the positive side.

Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria o fato de passarem por diversas provações, pois vocês sabem que a prova da sua fé produz perseverança. E a perseverança deve ter ação completa, a fim de que vocês sejam maduros e íntegros, sem lhes faltar coisa alguma.


Dear brothers and sisters, when troubles come your way, consider it an opportunity for great joy. For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow. So let it grow, for when your endurance is fully developed, you will be perfect and complete, needing nothing.

Nenhum comentário:

Postar um comentário