segunda-feira, 17 de junho de 2013

Como orar pelo Japão - atualizado! | How to pray for Japan - updated!

Post Atualizado! Coloquei um * nos tópicos novos ou com alterações!
Updated post! I put a * on the new topics or the ones changed.

Acho que quando se fala de missões, o Japão é um dos últimos países a serem lembrados. Pudera, quem é que manda missionário para um dos países mais ricos e tecnológicos do mundo? A verdade é que apesar de todas essas 'aparências', o Japão é um dos lugares que tem a maior necessidade do evangelho.
When we talk about missions, Japan is one of the last countries to be mentioned. After all, who sends missionaries to one of the most rich and technological countries in the world? The truth is that despite all of this things, Japan is one of the places who needs the preaching of the gospel the most.
Antes de vir pra cá, eu já sabia de algumas coisas, mas chegando aqui, percebi que "o buraco é mais embaixo" e que há muito mais necessidades. Por isso, estou escrevendo esse post, na esperança de que vocês possam se ajuntar a mim e ao Jesse e fazer a diferença nesse país através das suas orações! :)
Before coming here, I knew some things, but arriving here, I noticed that the situation is worst than it seems and that there are lots of needs. Because of this, I am writing this post, in the hope that you can join me and Jesse in making the difference in this country through prayer! :)

Igreja | Church
A igreja no Japão é quase inexistente, cerca de 1% é cristão e mesmo os cristãos não são muito ousados para pregar o evangelho, devido a cultura de 'não ofender' ao próximo. Nas igrejas em que trabalhamos, podemos dizer que uns 90% dos membros são estrangeiros.
The church is Japan is almost absent, around 1% of the population is a Christian and even they aren't very bold in preaching the gospel, because of the culture of 'not offending' the others. At the churches that we work at, we can say that around 90% of the members are foreigners.

*Fazer tudo para agradar os outros | Doing everything to please others
Os japoneses fazem de tudo para 'se encaixar' e ser igual uns aos outros. O jeito que eles se vestem, o jeito que eles falam, o jeito que eles agem é sempre em função de agradar/não-ofender o próximo. Por causa disso, muitas vezes as igrejas acabam caindo em uma certa religiosidade e também, muitas pessoas não se tornam cristãos por que não querem ser a 'minoria'.
The Japanese do everything to fit and to be like the others. The way they dress, the way they speak, the way they act is always in function of pleasing/not offending the others. Because of that, many times the churches fall in certain religiosity and also, many people don't give Christianity a chance because they don't want to be the minority.

Uma cultura que valoriza demais o trabalho | A culture that puts too much value on work
O trabalho vem em primeiro lugar aqui no Japão. Domingo não é dia de descanso. As pessoas trabalham muito, algumas delas tem até mais de um emprego e voltam pra casa tarde da noite. Além disso, como muitas vezes o trabalho é longe de casa, a jornada de trabalho acaba aumentando 2-3 horas por causa do transporte.
To work comes first here in Japan. Sunday is not a rest day. People work too much, some of them have more than one job and they come home late at night. Also, since many times the job is far away from home, the time spent with work can increase 2-3 hours because of the transport.

Casamento | Marriage
Bom, essa me deixou muito de cara mesmo! Algumas pessoas nos contaram que muitos casais (casados!) japoneses não dormem na mesma cama e algumas vezes, sequer dormem no mesmo quarto. A situação é agravada quando o casal tem filhos. Além do trabalho tirar a prioridade da família (de Deus então nem se fala), o casal não fica junto nem pra dormir! Além disso, aqui no Japão as pessoas não demonstram carinho através de toque físico, muitas crianças nem sabem o que é ganhar abraços dos pais. Vamos orar pra que os laços do casamento sejam fortalecidos no Japão, que a taxa de divórcio caia e que é claro, os casais sejam mais felizes!
Well, this one made me mad! Some people told us that many (married!) Japanese couples don't sleep on the same bed and sometimes, not even in the same room. The situation gets worst when the couple have kids. Apart from the work taking the priority from the family (not to mention God), the couple doesn't stay together not even to sleep! Also, here in Japan people don't show affection through touch, many kids don't even know what it is to get a hug from their parents. Let's pray that the marriage ties will get stronger in Japan, that the divorce rate decreases and of course, that the couples become happier!

Ataque Espiritual | Spiritual Attack
Essa me pegou de surpresa! Como eu já falei, o cristianismo é minúsculo, então a atmosfera espiritual é tensa por aqui. Eu e o Jesse passamos algum tempo em Tókio e agora moramos em outra prefeitura, Ibaraki. Uma amiga minha que mora no Japão há muitos anos me contou que aqui em Ibaraki é uma potestade diferente, mais forte do que Tókio. E bom, nós percebemos e ainda sentimos isso.. o meu corpo anda super cansado fisicamente e até mesmo mentalmente. O Jesse tem estado doente (on and off) desde que chegamos no Japão. Mas nós sabemos que maior é o que está em nós do que o que está no Japão… bem maior! Orem por proteção contra todos os ataques do inimigo nas nossas vidas e para que a atmosfera espiritual do Japão seja revertida para uma atmosfera cheia do amor de Deus.
This one got me by surprise! As I said before, Christianity is tiny, so the spiritual atmosphere here is heavy. Me and Jesse spent some time in Tokyo and now we live in another prefecture, Ibaraki. A friend of mine who lives in Japan for many years told me that here in Ibaraki it's a different feeling, harder than Tokyo. And we noticed and feel that... my body feels very tired physically and even mentally. Jesse has been sick (on and off) since we arrived here in Japan. But we know that greater is He who is in us than the one who is in Japan, much greater! Pray for the protection against all of the enemy's attacks in our lives and that the spiritual atmosphere in Japan be changed into an atmosphere full of God's love.

Álcool e Cigarro | Alcohol and Smoking
Japonês bebe e fuma demais! Demais mesmo! E sabemos que a motivação por trás desses vícios é pra 'aliviar a dor'.
Japanese people drink and smokes a lot! A lot!! And we know that the motivation behind those addictions is to 'numb the pain'.

Missionários | Missionaries
Desesperadamente eu lhe peço, orem para que Deus mande mais missionários para o Japão. O trabalho é enorme, há muita semente pra ser plantada, quanto mais regada e colhida. Os pastores e líderes da igreja acabam se sobrecarregando demais por que não há trabalhadores o suficiente. Clame a Deus por mais trabalhadores! 
O Japão também é um lugar muito caro para se viver, por isso orem para que Deus cuide de todas as necessidades financeiras desses missionários, inclusive eu e o Jesse. Como eu já falei, orem contra todo o ataque espiritual, pq Satanás está o tempo todo sussurrando mentiras e tentando nos fazer desistir.
Desperately I ask, pray that the Lord will send more missionaries to Japan. The work is huge, there's lots of seed to be sowed, even more watered and heaped. The pastors and leaders of the church overwork themselves because there aren't enough workers. Cry out to God for more workers!
Japan is also a very expensive place to live, so pray that the Lord will take care of all of their financial needs, including me and Jesse. As I said before, pray against any spiritual attack, because Satan is all the time whispering lies and trying to make us give up.

*Jogos e Entretenimento em Geral | Games and Entertainment
Os japoneses jogam muitos joguinhos. Eu estava caindo nessa e percebi que o meu relacionamento com Jesus e com o Jesse estavam sendo afetados. As pessoas não interagem, estão o tempo todo jogando. Percebi também que há uma grande oferta de entretenimento, como os pachinkos, boliches, lugares de 'joguinhos' e coisa e tal, que servem como 'anestésicos', onde é muito fácil esquecer a 'vida real'.
The Japanese people play a lot. I was falling into that and I realized that my relationship with Jesus and Jesse were being affected. The people don't interact, they are all the time playing. I noticed that there's a huge amount of entertainment places, such as pachinkos, bowling places, gaming centers and things like that, that serve as anesthesia, where is too easy to forget the real life.

Suicídio | Suicide
As taxas de suicídio no Japão estão entre as mais elevadas do mundo. Perda de emprego é um motivo comum do suicídio.
The suicide rates in Japan are among the highest in the world. Losing your job is a common reason for suicide.

*Pornografia | Pornography
Assim como em todos os outros lugares, a pornografia também é uma questão de injustiça e motivo de oração aqui no Japão. No entanto, o que me chocou a respeito disso foi saber que existem também mangás ('gibi' japonês) pornográficos.
Just as in other places, pornography is also a matter of injustice and prayer need here in Japan. What shocked me about this is knowing that they even have pornographic manga (comics).

*Testemunhas de Jeová | Jehovah's Witnesses
Enquanto a igreja de Jesus Cristo cresce muito vagarosamente, os Testemunhas de Jeová estão por todas as partes no Japão. Além de levar os japoneses a uma falsa doutrina que não leva a salvação, alguns deles acabam saindo "machucados" pela religião e fecham os seus corações ainda mais.
While the church of Jesus Christ grows slowly, the Jehovah's Witnesses are everywhere in Japan. They give the Japanese people a false doctrine that doesn't lead to salvation and sometimes hurt them by the religion and make their hearts even closer.

*Pachinko
Pachinko são grandes lugares onde as pessoas vão para jogar e apostar dinheiro. Eles estão em todas as partes e são enormes! Vamos orar para que os pachinkos se tornem lugares de adoração ao único Deus verdadeiro.
Pachinko are big places where people go to play and bet money. It is everywhere and it is huge. Let's pray that the pachinkos will become a place of worship to the only true God.

*Sexo no ensino médio | Sex in High School
Como o tópico já diz, os alunos de ensino médio fazem sexo uns com os outros, só por fazer, sem compromissos. Vamos orar pra que essa situação possa se reverter e que os jovens entendam que o sexo é uma coisa sagrada, reservada para o casamento.
As the topic says, high school students have sex with each other, just for making it, without commitment. Let's pray that this situation will change and that the youth will understand that sex is a holy thing, reserved for marriage.

Bom, esses são somente alguns dos motivos de oração que o Japão precisa. Vou tentar escrever mais sobre como orar pelo Japão!
These are only a few reasons of why Japan needs prayers. I will try to write more about how to pray for Japan!

6 comentários:

  1. Fiquei feliz de ler o seus post, muito me edificou. Sou cristã, lider de uma Igreja Evangelica aqui no Brasil E NOSSO VISÃO É DE MISSÕES. Hoje a noite estaremos coma abandeira do Japão no centro da IGREJA em oração por varios tópicos. Em Setembro estarei indo a Africa, pregar pro 30 dias com o esposo. Quem sabe um dia estarei indo ao Japão abraça-los e pregar as boas novas.. Deus vos abençoe em nome de Jesus. ( bispa Izabel Cristina Costa)

    ResponderExcluir
  2. Dia domingo 18 de Janeiro estaremos em oração pelo Japão na Igreja Assembleia de Deus Bairro Antonina; Eu juntamente com minha esposa temos um projeto missionário chamado paixão por Missão. Estaremos orando por vocês e sua família.

    Obs: Gostaríamos muito de um vídeo depoimento de um cristão para passar no próximo culto de missões se possível pudesse enviar para nosso email: paixaopormissao@gmail.com

    https://www.facebook.com/pages/Paix%C3%A3o-por-Miss%C3%A3o-Pasi%C3%B3n-por-Misi%C3%B3n/229880683694299?fref=ts

    ResponderExcluir
  3. Precioso post. Siento utilizar el español, pero aún no domino bien el portugués. Dios os bendiga hermanos, los países desarrollados necesitan de nuestro Señor, y son los que menos creen que lo necesitan. Vivo en España y entiendo el pensamiento japonés. Son dos países difíciles para evangelizar.

    Tengo un llamado misionero para Japón. Estoy orando mucho por su obra, y ojalá pronto pueda estar allí ayudando.

    Un abrazo.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Hola Laura!

      Fiquei muito feliz em ler o seu comentário!! Obrigada!!
      Hoje, meu marido e eu não estamos mais no Japão, mas sabemos que um dia voltaremos! Continue a orar por essa nação que precisa tanto de Jesus!!

      Diós te bendiga ;)

      Excluir
  4. Estou participando de uma feira de missões onde o país que vou explicar é o Japão, gostaria muito de saber se ainda estais residindo no Japão. E se possível entrar em contato no email: sandrilly18@hotmail.com.
    Desde já agradecia. Cynthia Sandrilly

    ResponderExcluir